苏轼:少年游 · 润州作 - ag官方网站

苏轼:少年游 · 润州作

少年游·润州作

【宋】苏轼

去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。

今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。

对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。

恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜

 

注释

⑴少年游:词牌名。⑵润州:今江苏镇江。⑶余杭门:北宋时杭州的北门之一。⑷“对酒”句:写月下独饮。⑸姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子·览冥训》曰“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。高诱注曰“姮娥,羿妻。羿请不死之药于西王母,未及服之;姮娥盗食之,得仙,奔入月中,为月精也。”汉避文帝刘恒讳改嫦娥。

译文

去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?

卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。

赏析

宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。

  上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务在身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——“杨花似雪”,可是去年送别的丈夫“犹不见还家”。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似杨花”、“杨花似雪”两句,比拟既工,语亦精巧,可谓推陈出新的绝妙好辞。

  下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思己的孤寂、惆怅。“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”,说的是在寂寞中,本想仿效李白的“举杯邀明月,对影成三人”,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。结尾三句是说,妻子在人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宫孤寂地思念丈夫后羿一样。姮娥怜爱双栖燕子,把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人。

往期精彩推荐(直接点击阅读):

· 

· 

· 

· 

· 

·

· 

· 

· 

· 

长按二维码关注“和你读诗”

诗歌〡散文〡诵读〡音画

原创作品授权发布(公众号转载须授权)

网络图片、文字,版权归原作者

投稿邮箱:2036251421@qq.com

    联系Q Q:2036251421(和你读诗)

投稿要求:原创首发,拒一稿多投

需作者简介,照片,诵读者简介,照片

主编:画楼月

首席主播:杜桥

 特约主播: 婉彤  一言  泓雅  花落  月影  

小薇(雨辰) 张子晗  王艺飞

组稿编辑:思雨  李雪燕   路璐

摄影插画:二公子  冬默寒

美编:眸子    书法:若水

商务合作微信:hlyxf99

商务合作QQ:297427009

品味生活,从【和你读诗】开始

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

http://image99.pinlue.com/thumb/img_jpg/1dfhb6JfqG3pvJ1MQ5syu1XD5pDNC7OQDGicOMeDtjM9I3sbLlEKwxnDZ6Ecw1ucNGnhDPP8SClQtKicuhpQsdhg/0.jpeg
我要收藏
赞一个
踩一下
分享到

分享
评论
首页